آهنگ **«Training Season»** از **دوا لیپا** یک قطعه پاپ پرانرژی و مدرن است که درباره خستگی از روابط سطحی و نرسیدن به بلوغ احساسی طرف مقابل حرف می‌زند. دوا لیپا در این آهنگ با اعتمادبه‌نفس می‌گوید دیگر حوصله «دوره آزمایشی» و آدم‌هایی که هنوز نمی‌دانند چه می‌خواهند را ندارد و دنبال رابطه‌ای جدی‌تر و بالغ‌تر است. ریتم تند، فضای شاد اما پیام قاطعانه‌ی آهنگ، «Training Season» را به یکی از قطعات شاخص پاپ تبدیل کرده که هم برای شنیدن روزمره جذاب است و هم پیام روشنی درباره حد و مرزهای عاطفی دارد.

Are you someone that I can give my heart to?

کسی هستی که میتونم قلبم رو بهش بدم؟

Or just the poison that I’m drawn to?

یا سمی هستی که من جذبش می شم؟

It can be hard to tell the difference late at night

تشخیص تفاوت‌شون اواخر شب سخت میشه

Play fair.

منصفانه بازی کن

 is that a compass in your nature?

تو یه قطب نما توی ذاتت داری؟

Or are you tricky?

یا حیله گری؟

‘Cause I’ve been there

چون من قبلا اینو از سر گذروندم

And baby, I don’t need to learn my lesson twice

و عزیزم لازم نیست درسمو دوبار یاد بگیرم

But if you really wanna go there

ولی اگه واقعا میخوای  انجامش بدی

You should know I

باید بدونی که من

I need someone to hold me close, deeper than I’ve ever
known

به کسی احتیاج دارم که محکم بغلم بکنه،عمیق‌تر از چیزی که تا حالا حس کردم

Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control

به کسی که عشقش زیاد باشه و بتونه کنترلش بکنه

When I’m vulnerable, he’s straight-talking to my soul

کسی که وقتی من آسیب‌پذیر میشم با روحم مستقیم صحبت بکنه

Conversation overload, got me feeling vertigo

یه صحبت خیلی زیاد جوری که سرگیجه بگیرم

Are you somebody who can go there?

فکر میکنی همونی که میتونه این کارو بکنه؟

‘Cause I don’t wanna have to show ya

چون نمیخوام مجبور بشم که اینارو نشونت بدم

If that ain’t you, then let me know, yeah

و اگه آدمش نیستی بهم بگو

‘Cause training season’s over (training season’s over)

چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده

I tried to see my lovers in a good light

 من سعی کردم دید مثبتی روی عاشقام داشته باشم

Don’t wanna do it just to be nice

 نمیخوام انجامش بدم صرفا برای اینکه آدم خوبی باشم

Don’t wanna have to teach you how to love me right

 نمیخوام مجبور بشم یادت بدم که به شکل درست بهم عشق بدی

I hope it hits me like an arrow

امیدوارم مثل یه تیر بهم برخورد کنه و گرفتارش بشم

Someone with some potential

کسی که پتانسل این نحوه عاشق شدن رو داشته باشه

Is it too much to ask for, who understands?

آیا خواسته‌ی زیادیه؟ کی اصلا درک میکنه؟

I need someone to hold me close, deeper than I’ve ever known

به کسی احتیاج دارم که محکم بغلم بکنه،عمیق‌تر از چیزی که تا حالا حس کردم

Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control

به کسی که عشقش زیاد باشه و بتونه کنترلش بکنه

When I’m vulnerable, he’s straight-talking to my soul

کسی که وقتی من آسیب‌پذیر میشم با روحم مستقیم صحبت بکنه

Conversation overload, got me feeling vertigo

یه صحبت خیلی زیاد جوری که سرگیجه بگیرم

Are you somebody who can go there?

فکر میکنی همونی که میتونه این کارو بکنه؟

‘Cause I don’t wanna have to show ya

چون نمیخوام مجبور بشم که اینارو نشونت بدم

If that ain’t you, then let me know, yeah

و اگه آدمش نیستی بهم بگو

‘Cause training season’s over

چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده

Can you compete?

میتونی با بقیه سر این موضوع رقابتی بکنی؟

Now is your time

 اگه میتونی، حالا نوبت توئه

Run when you hear that whistle blow

 عجله کن وقتی خبر رو شنیدی

Are you on my team?

تو تیمم هستی؟

Or stuck on the sidelines waiting for someone to tell you to go?

یا یه گوشه واستادی که یکی بهت بگه برو جلو؟

For someone to tell you to go

که یکی بهت بگه برو جلو؟

You should know I

تو باید بدونی که من

I need someone to hold me close, deeper than I’ve ever known

به کسی احتیاج دارم که محکم بغلم بکنه،عمیق‌تر از چیزی که تا حالا حس کردم

Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control

به کسی که عشقش زیاد باشه و بتونه کنترلش بکنه

When I’m vulnerable, he’s straight-talking to my soul (if that ain’t you, then let me know, yeah)

کسی که وقتی من آسیب‌پذیر میشم با روحم مستقیم صحبت بکنه و اگه آدمش نیستی بهم بگو

Conversation overload ’cause training season’s over

یه صحبت خیلی زیاد جوری که سرگیجه بگیرم.چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده

‘Cause training season’s over (training season’s over)

چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده

Training season’s over